لا توجد نتائج مطابقة لـ مجموعة مضافة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مجموعة مضافة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Los países con economías en transición se caracterizan por una participación cada vez mayor del sector de la distribución en el valor añadido total.
    وفي حالة الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، يوجد نمط واضح قوامه زيادة إسهام قطاع التوزيع في مجموع القيمة المضافة.
  • Por lo que respecta al segundo factor, la IED ha representado el 27,8% del valor total añadido en el sector industrial en 2004.
    أما فيما يخص العامل الثاني، فقد مثل الاستثمار الأجنبي المباشر 27.8 في المائة من مجموع القيمة المضافة في القطاع الصناعي في عام 2004.
  • Siendo los componentes de dicho programa: a) vigilancia nutricional; b) control de deficiencias nutricionales específicas; c) atención nutricional a grupos vulnerables; d) asistencia alimentaría; e) educación alimentaría nutricional; y f) seguridad alimentaria y nutricional.
    ويتكون هذا البرنامج من العناصر التالية: (أ) رصد التغذية؛ (ب) رصد النقص التغذوي المحدد؛ (ج) الرعاية التغذوية للمجموعات الضعيفة؛ (د) مضافات الغذاء؛ (ﻫ) التثقيف في مجال الغذاء والتغذية؛ (و) السلامة الغذائية والتغذوية.
  • Para el primer período de compromiso, el total de las adiciones a la cantidad atribuida de una Parte derivadas de actividades admisibles de proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del artículo 12 no será superior al 1% de las emisiones del año de base de esa Parte, multiplicado por 5.
    وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة المشاريع المؤهلة فيما يخص استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة.